jueves, 11 de febrero de 2010

Siete Días de San Valentín: Día 4 ;)

¡Hola una vez más!
¡Vaya, parece que bastante gente nueva ha llegado por estos lares! ¡Saludos a tod@s y bienvenidos ^_^!

Por cosas de tiempo, en este cuarto día de especial, sólo les pude tener 2 cositas, pero, aún así, espero que les gusten :D
  1. Mensajito smexy de Kanou-san *¬*
    Como ya es costumbre, he colocado otro de los "Mensajes Diarios" en el Okane-playlist, y esta vez le toca nuevamente a nuestro seme favorito ;) Y como Kanou sin sus frases sexys, no sería Kanou, el audio de hoy es una de sus frases más célebres y las que hace volar más la imaginación de las fans: "Seré muy suave contigo" *kyaaaaa!!* *¬* Como diría Yua-san, una línea muy 'nosebleedeable', sin duda *o* ¡Que la disfruten! ;)

  2. EXCLUSIVA: ¡4-coma de la primera novela!
    En la actualización de ayer les dije que escucharan o refrescaran la memoria de lo que pasaba en el CD Drama 1, ¿verdad? Pues bien, la razón es que en este "día 4", quise traerles otra exclusiva de okaneganai.tk: ¡uno de los 4-comas de la primera novela, "Okane ga nai", 100% traducido al español! (Scans y edición también by me ^^U).
    Este 4-coma se titula, literalmente, "Después de 'Futsuu ja nai'", vale decir, una pequeña tira de manga de algo muy gracioso que ocurrió después del fin de la segunda historia de la primera novela, titulada, como les he mencionado antes, "Futsuu ja nai" ("No es normal"), que equivale a las tracks 6~10 del primer CD drama :) También corresponde al segundo volumen del manga y a las OVAs 3 y 4, pero en estos 2 últimos casos, la historia fue adaptada de manera diferente y la "línea clave" para entender el chiste de este 4-coma no está ^^U
    Por cierto, lo de "Crónicas de una financiera de Shinjuku" al final de la hoja, viene de "Shinjuku Kin'yuu-den"(「新宿金融伝」), el título que Kousaka-sensei le ponía a todos los 4-comas de las novelas, como para darles cierta cohesión. Es decir, que aunque cada 4-coma es autoconclusivo, todas son "anécdotas" de las cosas que pasan en la financiera de Kanou ^^
    En fin, recuerden que la novela salió en 1999, así que el dibujo es bastante distinto a como está ahora, pero, igual que con el 4-coma del otro día, véanlo por su valor como antigüedad ^o^
    ¡Aquí va!
(Click para agrandar. 800x1355 pixeles, formato .png)

LOL! Yo quiero ese video!!! xDDDD
¡Un beso a tod@s y, hasta mañana!

p.d.: Olvidé colocarlo en la entrada de ayer, pero dentro de la traducción del CD drama 1, las acciones entre corchetes [] y que no se pueden deducir sólo al oído (como "la puerta se abre", por ej.), en particular las "posiciones" *ejem* en que está Ayase en ciertas tracks, fueron sacadas DIRECTO de las novelas, así que no se ha inventado nada ;)

3 comentarios:

  1. Ooh, me alegro que hayas usado mi palabro <''D xD
    Es que esa frase sólo puede ser descrita con esa palabra fff >//3//<
    Lel, yo tengo esa tira y muchos 4-koma más! (en japonés, pero las tengo xD) porque conseguí hace poco las ilustraciones de las novelas : D
    Y se nota mucho el avance del estilo de la autora <3
    Gracias por las noticias Phibrizza >3<!

    ResponderEliminar
  2. LOL!!!! Si ke cambia leer los 4-comas en español y no ingles y japo como los tengo yo,duh!!! >o< Me encanta el pervertido de Gion,y Kanou siempre con sus metodos salvajes,tmb es un amor ♥ Wuaaa,gracias por tradudicrlos y editarlos Phibirizza-san *_*

    ResponderEliminar
  3. Yua-san, obvio! es que como bien dices, esa frase sólo puede ser descrita como "nosebleedeable", nada más *¬*

    Me alegra mucho que les gusten los 4-comas, se hace con gusto ^_^ y sí, Neko-san, a mí tb me encantan los métodos de Kanou xDD y como bien dice Yua, sí, se nota un montón el avance en el estilo de Kousaka-sensei, como que antes Kanou era demasiado 'puntiagudo', no sé, ahora está mucho mejor *¬*

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar